Přípravy 2015 – v plném proudu a první upoutávka

15.Březen 2015

Milí táborníci, vážení rodiče a příznivci II. turnusu!

Rok se s rokem sešel a my se opět chystáme vyrazit za prázdninovým dobrodružstvím na Jankov!

Přípravy jsou v plném proudu, všichni vedoucí i praktikanti se pravidelně scházejí a vymýšlejí ty nejlepší a nejzábavnější hry pro letošní táborové léto!

Určitě jste zvědaví, co jsme si pro vás letos připravili, a tak přidáváme první video. Chcete se s námi podívat do Japonska? Pak neváhejte a přihlašte se právě na II. turnus!

Tentokrát vyrážíme v termínu od 20.7. do 8.8. a určitě to bude nejlepších dvacet dní v roce 2015 🙂

Už se všichni moc těšíme!

Vaši vedoucí a praktikanti

Vánoce jsou tady

23.Prosinec 2014

Milí Jankováci,
přejeme Vám všem jménem druhého turnusu krásné a hlavně klidné Vánoce!

Pohodu, mír a hlavně klid,
pod stromem dárků dosti,
kolem sebe vlídný lid,
a v krku žádné kosti.

Vychutnejte všechny hody,
neušpiňte ubrus,
vše ve zdraví, bez nehody
vám přeje druhý turnus!

Deník z Jankapulca – den dvacátý

05.Srpen 2014

Poslední obyvatel Jankapulka prošel branou a zmizel kdesi v nenávratnu. Osamělý pozorovatel stojí  nyní opuštěně u této brány a sleduje tábor. Kaktus, větrem a dešti trochu ošlehaný, stojí tam, co vždycky. Pozorovateli se může zdát, jakoby mu pohled oplácel. Mexická cabaňa je také na svém místě. Hrdinně odolala všem živlům, poskytovala přístřeší, když se slunce schovalo za dešťové mraky, nebo když naopak svými paprsky nemilosrdně pálilo vše živé v pueblu. Také hostila panamerický olympijský oheň.

Pozorovatel přenese pohled na sruby. Už zde není slyšet veselý dětský smích. Žádná veselá dětská očička  nevykukují zpoza dveří, žádný úsměv se nemihne za oknem. Verandičky nezdobí sušící se pláštěnky, už nikdo nezakopává o rozházené botičky přede dveřmi do srubu. To jen vítr občas zamává zapomenutým provázkem uvázaným k zábradlí.

Když se pozorovatel podívá ještě více vlevo, nespatří rojící se dospělé obyvatele Jankapulca kolem srubu „jedničky“. Nikdo zde nepřipravuje program na další den,  sporťák nehledá zapomenutý míč, pistolník Chris už nerozdává poslední sombrera.  Pozorovatel se zachvěje.

Leč ani pohled na druhou stranu mu náladu nevylepší. Opuštěné siluety chatiček dávají vzpomenout své dětské obyvatele už jen prázdnými židličkami na verandách.

Tak, skončilo to. K čemu to vlastně bylo? ptá se sám sebe.

Pozorovateli se třesou ramena, jak se ho zmocní smutek. První slzy vytyčí cestu těm dalším, stejně jako sporťák vytyčuje janebův šílený závod všem následovníkům. Teskno, pocit ztráty, závrať z nepochopení toho, že už je konec. Jako by jej někdo krutě, zákeřně podvedl.

Pozorovatel ucítí dotyk na své dlani. Malinkatý chlapeček s ušmudlaným nosíkem jej drží za ruku, tak jako se syn drží táty.

„Neplakej“, povídá. „Oni se vrátí. Říkali, že za rok spolu zase pojedem…“.

Pozorovatel se podívá se na chlapečka.

„Jakpak ti říkají?“, zeptá se jej.

„Honzík“, odpoví maličký. „Ale až budu větší, budu si říkat Chris. Nebo možná pan Lee. Ten měl větší pušku, víš? Ale musím se ještě zeptat Pepíka, co spolu kamarádíme. On chce být taky pan Lee a to nejde, protože když už jeden pan Lee je, nemůže být pan Lee ještě někdo další, to je přece úplně jasný, že v partě může být jen jeden. Víš, až budu velikej, chci taky umět někomu pomáhat, jako to uměl ten opravdovej pan Lee nebo pan Chris a nebo pan Chico. To je totiž strašně statečný, víš? Někomu pomáhat. Pan Lišák to povídal a on nikdy nelže, protože sem na tábor jezdí už hrozně dlouho, víš?.“

Pozorovatel již nepláče. Rty se mu změní ve veselou linku. Pochopil. Ano, toto je cesta. Naposledy očima přehlédne celý tábor.

„Tak pojďte, pane Lee.“, podívá se zpět na Honzíka. „Pro začátek vám pomůžu s tím ušmudlaným nosem.“